Songs of Selah #155

Despite all the lunacy underway in this world right now, honestly, I’ve been having the time of my life so far this year. When you were spit out of the womb with a rebellious streak slashing straight through your soul, existence tends to take on a heightened sense of meaning and more purposeful intensity once the chaos really starts ramping up. These trying times are just a test of character in the end. So, as I continue to say, walk steady with a sturdy spine in good spirits. Hallelujah.

I’d like to take a moment and say thank you to all the editors who published my work during the month of July. I was happy to have had 20 poems and essays published or accepted to appear in future releases by eight different literary venues during the past month, including translations in Italian, Albanian, and Azerbaijani.

Thank you to Beth Gordon for joining this week’s episode of Songs of Selah to talk about and read selections from her new book, This Small Machine of Prayer (Kelsay Books, 2021). We had an interesting conversation that touched on the timeless nature of reality, poetry as a puzzle, the Jeweled Net of Indra, the great affirmation of life despite the inherent nature of suffering, synchronicity, magical tables, parallel dimensions, and much more.

Episode #155 can be listened to here…

https://www.blogtalkradio.com/17numaradio/2021/08/03/songs-of-selah-with-scott-thomas-outlar

But Don’t Forget to Breathe

I’m thrilled to share that my poems “Blue Pines” and “Hymnal for the Sun” have been translated into Italian and published in the new July issue of Rivista Noiqui. Big thank you to Mihaela Melnic for her efforts in translating my work and to Luciano Zampini for including it in his magazine.

One of the pieces is an excerpt from the forthcoming collaborative book, Evermore, written by Mihaela Melnic and I. Our collection is slated for release later this month through 17Numa Press. Further details about that good news are coming soon!

The English and Italian versions of my two poems can be read here starting on page 140…

http://focusink.it/noiqui_luglio/

Songs of Selah #154

I had an opportunity to interview one of my favorite poets on this week’s episode of Songs of Selah. Ryan Quinn Flanagan joined the show and shared his thoughts about the mechanics of writing, what keeps him motivated to stay so consistent and prolific with his work, some of the different stages his style has gone through since he began publishing, several new books he has on the horizon, and even a few stories from Vegas.

Check out episode #154 here on 17Numa Radio…

https://www.blogtalkradio.com/17numaradio/2021/08/01/songs-of-selah-with-scott-thomas-outlar

Ryan Quinn Flanagan is a Canadian-born author who lives in Elliot Lake, Ontario, Canada with his wife and many bears that rifle through his garbage. His work has appeared both in print and online in such places as: The New York Quarterly, Evergreen Review, The Peregrine Muse, The Blue Mountain Review, Setu and The Oklahoma Review.  He enjoys listening to the blues and cruising down the Trans Canada in his big blacked out truck.

Of Clean Blood and Clear Thinking

I hit day 100 of my daily juicing habit yesterday. Now, as the month of July comes to a close, I’m keeping the energy rolling right along with day 101. Apples, pears, carrots, celery, cucumbers, beets, lemons, ginger, cilantro, and parsley has been the recipe to cleanse the system. Clean blood leads to clear thinking – this remains my motto as the summer swirls and August draws near.

For anyone interested in finding new venues where your work can be submitted, links to hundreds of literary journals, magazines, newspapers, broadsides, blogs, zines, and publishers can be found here at the resource page of 17Numa… https://17numa.com/links/

Launching Year Eight at DV

I’m happy to have had four poems and an essay published this month at Dissident Voice during the first month of what is now my 8th year as a weekly contributor at the site.

“Jabberwocky Theater,” “Miracle Cure,” “Not a Laughing Matter,” “Every Problem Has a Solution,” “Separate Islands, Same Map,” and all my past work at the site can be found here in the archive…

https://dissidentvoice.org/author/scottthomasoutlar/

Lothlorien Poetry Journal

I’m pleased to share that my poems “Masquerade,” “Of Frequencies Resplendent,” and “Apples & Owls at Midnight (Space Wave Version)” have been published in the debut issue of Lothlorien Poetry Journal released out of Salford, England. Big thank you to Strider Marcus Jones for selecting my work to be included.

Copies of the issue in which my poems appear are available here…

https://www.lulu.com/en/gb/shop/denise-ohagan-and-john-drudge-and-christine-tabaka-and-moe-seager/lothlorien-poetry-journal-volume-1/paperback/product-v2e56e.html

Azerbaijani Translation

I’m thrilled to share that the opening poem from my book, Abstract Visions of Light, has been translated into Azerbaijani and published by Atunis Galaxy Poetry. Big thank you to Mesme Ismayilova for translating my work and to Agron Shele for including the piece at his site.

This is the 12th language that selections of my poetry have now been translated into. “Transcending Definitions” can be read here…

https://atunispoetry.com/2021/07/26/transcending-definitions-v%C9%99sfin-ucaligi-poem-by-scott-thomas-outlar-us-georgia-atlanta-translated-into-azerbaijani-mesme-ismayilova-aliyulla-qizi/

Copies of Abstract Visions of Light (Alien Buddha Press, 2018) are available here…

https://www.amazon.com/dp/1984155911